BT_Interluding The Tables

[ mixtape: here ]

Koliko su tamne tvoje najmračnije sobe
čuju li se glasovi u njima
pitam te, a ti slušaš
zvuk rijeke koja protiče i treseš se
Koliko ih uspiješ prebrojati
i sta znači ova hladna zima
koliko ih je ostalo sa srcima u njima
jer se sve raspalo, sve je zapisano
u buci i vodi i ovom glasu
koji navodi na ispovijesti
dok govori stvari
koje drugi ne znaju reći
tjera te da radiš nezamislivo
zaboravljajući koliko je uzaludno sve
sužavajući horizonte
u kilometrima koji te vole
kao da je bitno
koliko je prekasno, tijelo je još uvijek
puteno i zategnuto, tijelo je poezija
jače nego ikada
gladnije još više
stolovi se za to spremaju stolovi se raduju
stolice su spremne za akciju
u tamama tvoje najmračnije sobe
biće izgrađena
tajna ispovjedaonica i slatko mučilište

About Mehmed Begić

Mehmed Begic (1977) was born in Capljina, Bosnia and Herzegovina. He studied South Slavic languages and literature at Pedagogical Institute of Mostar, Pedagogy, as well as comparative literature at the Faculty of Philosophy in Sarajevo. He has completed none of the above. Lives in Managua, Nicaragua.
This entry was posted in Muzika, Poezija. Bookmark the permalink.

One Response to BT_Interluding The Tables

  1. “i sta znači ova hladna zima?”
    Lako je pitati iz Managve na 30°C.
    Znači lopatanje snijega i visok račun za grijanje.
    Pokoja slomljena kost i natučena guzica.
    Bolna trtica, žuljave ruke.
    I sjećanje na rudare,
    koji su mahali lopatama svaki dan,
    pod zemljom,
    u bezdanu,
    crni k’o snijeg.
    Je*ala me zima!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>